Get Adobe Flash player
http://assumption-cathedral.com/modules/mod_image_show_gk4/cache/header.007gk-is-87.jpglink
http://assumption-cathedral.com/modules/mod_image_show_gk4/cache/header.011gk-is-87.jpglink
http://assumption-cathedral.com/modules/mod_image_show_gk4/cache/header.012gk-is-87.jpglink
http://assumption-cathedral.com/modules/mod_image_show_gk4/cache/header.005gk-is-87.jpglink
http://assumption-cathedral.com/modules/mod_image_show_gk4/cache/header.003gk-is-87.jpglink
http://assumption-cathedral.com/modules/mod_image_show_gk4/cache/header.009gk-is-87.jpglink
http://assumption-cathedral.com/modules/mod_image_show_gk4/cache/header.008gk-is-87.jpglink
«
»
Loading…

บุคลากร

องค์กรต่างๆ

ติดต่อสอบถาม

Link คาทอลิก

Who's online

We have 68 guests and no members online

รูปที่ 21 พระเยซูเจ้าทรงรับพิธีล้าง / The Baptism of Jesus

(มัทธิว 3.13-17)

เวลานั้น พระเยซูเจ้าเสด็จมาจากแคว้นกาลิลีถึงแม่น้ำจอร์แดน เพื่อรับพิธีล้างจากยอห์น ยอห์นพยายามชักชวนพระองค์ให้เปลี่ยนพระทัย เขากล่าวว่า ข้าพเจ้าควรรับพิธีล้างจากท่าน แต่ท่านกลับมาหาข้าพเจ้าพระเยซูเจ้าตรัสตอบว่า เวลานี้ ปล่อยให้เป็นเช่นนี้ก่อน เพราะเราควรทำทุกอย่างตามพระประสงค์ของพระเจ้ายอห์นจึงยอมทำตาม

เมื่อพระเยซูเจ้าทรงรับพิธีล้างแล้ว เสด็จขึ้นจากน้ำ ทันใดนั้นท้องฟ้าเปิดออก พระองค์ทอดพระเนตรเห็นพระจิตของพระเจ้าเสด็จลงมาเหนือพระองค์ดุจนกพิราบ แล้วมีเสียงจากสวรรค์กล่าวว่า ผู้นี้เป็นบุตรสุดที่รักของเรา เป็นที่โปรดปรานของเรา

 

(Matthew 3:13-17)

Then Jesus came from Galilee to the Jordan to be baptized by John. But John tried to deter him, saying, “I need to be baptized by you, and do you come to me?”

Jesus replied, “Let it be so now; it is proper for us to do this to fulfill all righteousness.” Then John consented.

As soon as Jesus was baptized, he went up out of the water. At that moment heaven was opened, and he saw the Spirit of God descending like a dove and alighting on him. And a voice from heaven said, “This is my Son, whom I love; with him I am well pleased.”