Get Adobe Flash player
http://assumption-cathedral.com/modules/mod_image_show_gk4/cache/header.007gk-is-87.jpglink
http://assumption-cathedral.com/modules/mod_image_show_gk4/cache/header.011gk-is-87.jpglink
http://assumption-cathedral.com/modules/mod_image_show_gk4/cache/header.012gk-is-87.jpglink
http://assumption-cathedral.com/modules/mod_image_show_gk4/cache/header.005gk-is-87.jpglink
http://assumption-cathedral.com/modules/mod_image_show_gk4/cache/header.003gk-is-87.jpglink
http://assumption-cathedral.com/modules/mod_image_show_gk4/cache/header.009gk-is-87.jpglink
http://assumption-cathedral.com/modules/mod_image_show_gk4/cache/header.008gk-is-87.jpglink
«
»
Loading…

บุคลากร

องค์กรต่างๆ

ติดต่อสอบถาม

Link คาทอลิก

Who's online

We have 78 guests and no members online

รูปที่ 28 อาหารค่ำมื้อสุดท้าย / The Last Supper

(มัทธิว บทที่ 26 ข้อ 26-29)

พระเยซูเจ้าทรงตั้งศีลมหาสนิท

ขณะที่ทุกคนกำลังรับประทานอาหารอยู่นั้น พระเยซูเจ้าทรงหยิบขนมปัง ทรงกล่าวถวายพระพร ทรงบิขนมปังออกส่งให้บรรดาศิษย์ ตรัสว่า จงรับไปกินเถิด นี่คือกายของเราแล้วพระองค์ทรงหยิบถ้วย ทรงกล่าวขอบพระคุณ ประทานให้เขาเหล่านั้น ตรัสว่า ทุกท่านจงดื่มจากถ้วยนี้เถิด นี่คือโลหิตของเรา โลหิตแห่งพันธสัญญา ที่หลั่งออกมาสำหรับคนจำนวนมาก เราบอกท่านทั้งหลายว่า แต่นี้ไปเราจะไม่ดื่มน้ำจากผลองุ่นอีก จนกว่าจะถึงวันที่เราจะดื่มเหล้าองุ่นใหม่กับท่านในพระอาณาจักรของพระบิดาของเรา

เทียบ ลูกา บทที่ 22 ข้อ 19-20

 

(Matthew 26:26-29)

While they were eating, Jesus took bread, and when he had given thanks, he broke it and gave it to his disciples, saying, “Take and eat; this is my body.”

Then he took a cup, and when he had given thanks, he gave it to them, saying, “Drink from it, all of you. 28 This is my blood of the[a] covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins. 29 I tell you, I will not drink from this fruit of the vine from now on until that day when I drink it new with you in my Father’s kingdom.”

 

compare

(Luke 22:19-20)